Taking Izmail
Author
Bestseller
Full German and French translations available
A groundbreaking novel from Russia’s most prominent contemporary writer. In this 1999 work, Mikhail Shishkin displays at full force the writing talents that have won him international recognition for books like Maidenhair and The Light and the Dark.
The Izmail of the title is a border fortress town, taken and lost by Russian forces numerous times in history. Here it is taken as a metaphor for the task of mastering life itself, and the scope of the task is conveyed through a masterfully interwoven panoply of scenes from different times and settings in Russia: in this tour de force of structure, style, and scholarship the interaction of the scenes creates a genuine sense of the complexity of life.
As Mikhail Shishkin’s father says to him in the autobiographical chapter Conclusion: ‘This life, Mishka, has to be taken like a fortress!’
Among other things, Taking Izmail is a young writer’s own brilliant storming of that fortress.
One of the most prominent names in modern Russian literature
— Publishers Weekly
Book details
Vagrius, 2001
460 p
Rights sold
French Fayard
Italian Voland
German DVA
Romanian Curtea Veche
Macedonian Ars LAMINA
Swedish Ersatz
Turkish Jaguar
Serbian Paladeia
Chinese CIP
Estonian Koolibri
Literary awards
Russian Booker Prize 2000